ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД
Технический перевод — одно из основных направлений деятельности бюро Lingvo Moscow. Активный обмен информацией между промышленными предприятиями, компаниями-партнерами, научными организациями, центрами развития технологии требует непосредственного участия опытных специалистов, работающих в агентстве более 10 лет. Квалифицированные сотрудники, изучившие основные направления индустрии, осуществляют перевод быстро и профессионально. К обработке принимаются следующие материалы:
- инструкции, патенты и технические описания;
- технические паспорта, руководства и протоколы;
- чертежи, схемы и планы;
- научные статьи, диссертации и сводки исследований;
- нормативные документы и презентации.
Каждый текст проходит проверку отраслевым экспертом для полного соответствия терминологии, аббревиатуры, специальной маркировки, формул и технических стандартов. Для оформления чертежей, графиков, таблиц и схематических иллюстраций используется верстка, позволяющая сохранить исходный формат материала. Существуют определенные виды технического перевода, включающие следующие направления:
- полный перевод в письменной форме;
- реферативная обработка данных;
- аннотационный анализ;
- перевод заголовков.
Реферативный и аннотационный метод подразумевает сжатое изложение с указанием основных тезисов предложенного материала. Существует устный технический перевод, который применяют для проведения инструктажей и обучения персонала работе с новым оборудованием.
Перевод осуществляется в соответствии с региональными особенностями формулировок и принятыми системами исчисления в разных странах. Для проработки коммерческих отчетов, договоров и финансовых обоснований привлекаются экономисты. В работе с документами применяется современное программное обеспечение, позволяющее форматировать материал в нужном контексте. Сотрудники бюро переводов Lingvo Moscow имеют опыт работы с крупными проектами для компаний «Оптиком», «Восток Сервис» и Академии наук РФ.
Стоимость перевода фиксируется в соглашении и не подлежит изменению в процессе работы.
Агентство «Лингво Москоу» выполняет как устные переводы (синхронные, последовательные, переводы через скайп и интернет, перевод экскурсий и т.п.), так и письменные профильные переводы, включая технические, экономические, юридические и пр., а также переводы:
- с английского языка
- с немецкого языка
- с французского языка
- с испанского языка
- с итальянского языка
- с китайского языка
- с корейского языка
- с японского языка
- с арабского языка
- апостилирование документов (апостиль)
- локализация сайтов
- транскреация
- рерайтинг
- копирайтинг
- редактирование перевода профильным специалистом
- создание глоссария
- перевод видеоконтента
- художественный перевод
- технический перевод
- экономический перевод
- юридический перевод
- медицинский перевод
- организация онлайн (удаленного) перевода
Заказать услугу устного перевода можно, позвонив по телефонам +7(499)677-59-24 +7(499)322-89-60, по электронной почте: tech@lingvomoscow.ru , а также через форму заказа на сайте.
Мы ждем Вас !
Как оформить заказ:
#1 ОБРАТИТЕСЬ
Направьте свой материал по эл. почте tech@lingvomoscow.ru или воспользуйтесь предложенной на сайте формой.
#2 ОБСУДИТЕ
Согласуйте условия, сроки и стоимость по телефону или электронной почте.
#3 ОПЛАТИТЕ
Оплатите любым удобным для Вас способом.
ЕСТЬ ВОПРОСЫ?
Если у Вас остались вопросы, мы всегда рады
ответить на них, если Вы позвоните нам по
телефонам +7(499) 677-59-24
+7(499) 322-89-60