Транскреация текста

ТРАНСКРЕАЦИЯ

Транскреация предполагает творческую адаптацию текста перевода, чаще всего маркетинговой направленности.  При транскриации учитываются культурные различия и перевод адаптируется к местной аудитории. При транскреации переводчик должен точно передать именно смысловое содержание исходного материала, его нагрузку и триггеры. Дословной точности при этом не требуется. В работе над адаптацией бренда к новому рынку участвуют носители целевого языка – и жители целевых стран. Транскреация помогает добиться, чтобы бренд работал не хуже, чем в родной стране. 

Бюро переводов Lingvo Moscow подберет для вас подходящего специалиста, свободно владеющего иностранным языком, знакомого со спецификой именно вашего бизнеса. Обратитесь в наше бюро, и мы выполним ваш заказ в кратчайшие сроки. Достижение поставленной цели и предоставление максимально качественных переводческих услуг — вот приоритеты деятельности нашей компании.

Языки Цена
английский от 290
немецкий
французский
итальянский
испанский
от 400
Западнославянские языки от 600
другие языки от 700
#1 ОБРАТИТЕСЬ

Направьте свой материал по эл. почте tech@lingvomoscow.ru или воспользуйтесь предложенной на сайте формой.

#2 ОБСУДИТЕ

Согласуйте условия, сроки и стоимость по телефону или электронной почте.

#3 ОПЛАТИТЕ

Оплатите любым удобным для Вас способом.

ЕСТЬ ВОПРОСЫ?

Если у Вас остались вопросы, мы всегда рады ответить на них, если Вы позвоните нам по телефонам +7(499) 677-59-24 +7(499) 322-89-60

ОФОРМИТЬ ЗАКАЗ